1. |
Deux mille vingt-deux
00:52
|
|||
2. |
Proies
05:25
|
|||
J’ai laissé les oiseaux de proie
S’arracher les lambeaux de mes efforts
J’ai laissé les horloges
Asséner leurs coups pour que s’estompent tous mes torts
Et les proies de mes ambitions, apeurées
Pleuvent les coups de foudre qui m’inspirent
Et les femmes détrempées qui me composent
Pleuvent les coups de foudre qui m’inspirent
En proie au vertige
Survolant mes propres vestiges
Pourtant, partout devant moi s’étendent
Les océans insoumis
Libérez-moi de mon corps désordonné
Ancrez-moi au plus profond de vos franchises insoupçonnées
Pleuvent les coups de foudre qui m’inspirent
Et je marcherai sur tous les continents
Offrirai mon allégeance, dévouerai mes talents
Du reste, je me débarrasse
Tissus troués, bouées crevées
D’un pas plus léger que l’air
Je naviguerai vers moi
Si je suis abandonnée
Loin derrière, seule dans ma tranchée
Si je suis virée à l’envers
Et bien, mon dernier vœu sera de guerre
Que la lutte revête le blason de l’intelligence
Que les guerriers se donnent une dernière chance
Que le feu qui jaillira de mes cheveux
Éclaire ceux qui tomberont au front, amoureux
|
||||
3. |
Wilted
07:05
|
|||
I remember understanding
The ways of the world
While never getting a fair chance
To stop its colours in their whirl, and they flew
Right through my wilted heart x2
There was no diversion then
From the pursuit of our goals
And though my dreams were getting darker
They did run unopposed
Nobody crossed
Right through my wilted heart x2
I wasn’t even there
When everything disappeared
All the chaos, all the mines
The canvas blank, I was all cleared
And I still feel
The tingle of your fangs
My senses, they can’t go away
My lungs in their unfeasible quest
Won’t shelter me at all
From the arrows thrown swiftly
Right through my wilted heart
Right through my wilted heart
|
||||
4. |
Fall (live)
07:39
|
|||
Through the hustle and bustle of traitorous rains
Under the rustle of angry trees
Afternoon moonlight over intertwined pains
We all fear the upcoming avalanches
All around nothing more than stillness
Yet the needs of others float around
Through the eye of the needle I use to sew my scars
I see nature holding its breath
Nursing before the life is gone
Winter’s coming, fooling no one
No one at all
All around nothing more than stillness
Yet the needs of others float around
With no shield to prevent the cold
We betray ourselves hands and feet bound
There’s no light to reveal
The shame that we conceal
Tying up the noose of my scarves
I Fall, forever
I Fall.
Oh the shadows on the ceilings
Of our inner lightning
Yes I will sign all the pledges
To keep us from sharp edges
And they’ll bathe naked in the mud
A brisk attempt to quash the flood
As we watch, silent, from iced-up windows
They will survive, but we will
We will Fall
Together, we’ll Fall
|
||||
5. |
||||
Toute jeune, j’ai compris
Que ma passion prend les devants
Que mon cœur doit être déchiré
Pour justifier mes vents et mes marées
Que tout sentiment excentré
Doit être vivant et laissé vivant
J’ai des souvenirs clairs
Comme le rouge de tes yeux
De ton sous-sol enfumé
Et des carnages barbares auxquels on s’adonnait
Nos mains, nos corps en mise
Apprêtés pour être bouffés crus
Par nos besoins de l’extrême
Avons-nous frôlé la mort, mon ami, toi et moi?
Avec le temps, je ne me souviens plus
Si j’avais le corps englouti ou seulement le petit doigt
Et mon imagination s’engourdit
Et je suis encore en retard
Mais je ne sais plus si je l’ai toujours été
Ou si je m’croyais plus grande
Plus différente
Que ce que je me serais permis d’être
|
||||
6. |
||||
Et quand je repense à nous
Je sais qu’on s’aimait
D’un unisson chevaleresque
Devant des rivaux invisibles
Avons-nous frôlé la mort, mon ami, toi et moi?
Avec le temps, je ne me souviens plus
Si j’avais le corps englouti ou seulement le petit doigt
Et mon imagination s’engourdit
Aujourd’hui, tout est glacé et tangible
On a fini par traverser la grande jetée
Les yeux à l'envers
Pour toujours des baleines des grands larges
Parfois flottant, parfois coulant
Sans aucun doute
Expiant nos peurs et nos péchés dans la buée
Avons-nous frôlé la mort, mon ami, toi et moi?
Avec le temps, nous nous sommes perdus
J’ai le souvenir vif
Du gouffre et de nos derniers vœux
Et du saut de la mort
Pour nous réveiller
Encore sauvés l’un par l’autre
On n’avait pas encore compris
Que l’exaltation dans nos souffles
Venait du "nous" trop neuf et trop puissant
Voulant grandir, mais sachant déjà tout
On n’aurait jamais prédit
Qu’on respirerait différemment
Quand on serait plus grands
|
||||
7. |
||||
Jaywalking through the streets of time
As for looking right and left
We’ve done it a thousand times
Vertigo
Straying from the paths and exposing ourselves
To ragweed and minefields
Is there a way up?
What if our hands could still touch from both sides of the street?
Did we die in the crossing of our hearts?
Jaywalking through the streets of time
In a frenzy
You will never make it through, oh no
You might not even be true, oh no
I wish I was a mirror
To show you your reflection
But you’re voluntarily blind
And this is just projection
Wherever I’ll go, I’ll keep a stain of our blood in my mind
Could I run away from your shadow keeping me on the ground?
Wherever I’ll go, I’ll keep a stain of our love in my eyes
A step in the mud and I feel my toes again [Fall]
I see my body changing as I am motionless [Les baleines]
I am clear [Wilted]
It is much easier
To be proudly aware of my height [Proies]
When the space around me shows no limits
And each sand particle [Horoscope]
Has a meaning of grandeur
And I am part of it
Jaywalking when I feel like it
Remembering
Wherever I’ll go
|
||||
8. |
Eleanóir a Rún
06:26
|
Roxane Reddy Montreal, Québec
Chanteuse de jazz alternatif de Montréal. Créatrice, humaine, créature.
Alternative jazz singer from Montreal. Creator, human, creature.
Streaming and Download help
If you like Roxane Reddy, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp